6. Описание внеаудиторного мероприятия

6. Описание внеаудиторного мероприятия (в форме эссе, рассказа, отчета и т.д.).

Начнем с цитаты: "Успешному усвоению русского языка иностранными учащимися способствует совмещение аудиторной работы с планомерной и целенаправленной внеаудиторной работой, которая является важной составной частью всего учебно-воспитательного процесса и подчинена общим целям образования и воспитания учащихся"[7].

В учебном плане нашей специализации нет отдельного курса, в котором бы шла речь о том, как проводить внеаудиторные мероприятия, хотя существует достаточно учебной и методической литературы, описывающей такую работу и предлагающей различные ее виды и формы. Кафедра, ведущая обучение по РКИ, как правило, имеет план проведения внеаудиторных мероприятий, или план воспитательной работы, и каждый преподаватель участвует в реализации этого плана. Внеаудиторные занятия согласуются с желаниями студентов-иностранцев, они, в общем-то, необязательны и организуются для того, чтобы учащиеся могли лучше узнать страну и людей, язык которых они изучают, часто в обстановке неформального общения. Присутствие преподавателя русского языка на таких мероприятиях как раз и состоит в том, чтобы выступать организатором такого общения, наблюдать перенос (трансфер) знаний, полученных на аудиторных занятиях, в ситуации реального общения.

Внеаудиторная работа, как правило, это "хорошо подготовленный экспромт", т. е. прежде чем повести студентов, например, на балет, преподаватель на уроке изучает с ними необходимый лексико-грамматический материал, который можно будет активизировать на внеаудиторном занятии.

Другая, не менее важная цель внеаудиторного мероприятия – установить со студентами более дружеские отношения, узнать их характеры, вкусы, мнения. Это позволит более верно выстроить на занятии субъект-субъектные отношения и в конечном счете будет способствовать повышению мотивации в обучении русскому языку.

К числу внеаудиторных мероприятий относятся:

—  различные экскурсии, посещения театра, кино, музеев, других культурных учреждений;

—  вылазки на природу, походы в гости (в русские семьи), поездки по стране и т.д.;

—  вечера интернациональной дружбы, тематические вечера;

—  конкурсы, олимпиады по русскому языку (вузовские, межвузовские, городские, областные, всероссийские, международные).

Будущие преподаватели РКИ в рамках учебной практики обязаны провести одно внеаудиторное мероприятие в той группе иностранцев, в которой они проходят практику. Кроме того, практиканты под руководством преподавателей кафедры русского языка проводят еще и тематический вечер со всеми иностранными учащимися.

Предлагаем описание различных внеаудиторных мероприятий, проведенных студентами во время учебной практики в разные годы.

"Наше мероприятие с М. Терентьевой и А. Сысуевой называлось "Поход в гости: национальные русская и китайская кухни". Тема приготовления пищи уже разбиралась студентами на занятии по русскому языку, поэтому студентам было легче участвовать в данном мероприятии. "Поход в гости" прошел по плану: 1) приглашение студентов; 2) знакомство; 3) совместная выпечка блинов (с предва­рительным объяснением рецепта); 4) приготовление китайских блюд под руководством Чинь Янь; 5) совместное чаепитие.

Порадовало, что студенты ответственно подошли к данному мероприятию. Они принесли с собой конфеты (как и полагается настоящим гостям), а также продукты для приготовления 3-х (!) китайских блюд. Мы провели с ними игру-знакомство "кто откуда приехал", студенты расспрашивали нас, хозяйку дома, задавали вопросы о Новосибирске. Поскольку мы повторили с ними названия приправ, то описание рецептов национальных блюд прошло на высоком уровне. За столом, в дружеской обстановке состоялся разговор о России и Китае, о национальных кухнях, днях рождения и знаках Зодиака. Потом все фотографировались. Студенты вели себя очень галантно, Дун Цьявэнь помог вымыть посуду (настоял на этом). Несмотря на то, что временами звучала китайская речь, мы вместе хорошо пообщались, и в заключение вечера студенты пригласили нас к себе в гости. Было очень интересно" (Людмила Коваленина).

"КАК ЭТО БЫЛО. Внеаудиторное мероприятие мы проводили вместе со Светланой Самсонюк. Предварительно поинтересовавшись у группы, где бы они хотели побывать в Новосибирске (студенты выразили желание сходить в театр, в ЦУМ или в лес на лыжах), мы предложили им Картинную галерею. Наш план похода был таков: на метро до площади Ленина, на выходе из метро – сувенирная лавка, затем пешком по Красному проспекту до Картинной галереи. На встречу студенты явились без опоздания. Пока мы ехали с ними в метро, успели обсудить массу вопросов: кто в какой раз едет на метро, на каких станциях им удалось побывать, как выглядит пекинское метро; мы рассказали им о театрах Новосибирска, а студенты нам – о театрах Пекина. Мы учили их, как пользоваться указателями в метрополитене. Затем мы зашли в сувенирную лавку, показали студентам расписные шкатулки, ложки, поделки из бересты и камней. Им все очень понравилось. Потом мы провели небольшую экскурсию по Красному проспекту: показали Оперный театр, Первомайский сквер, часовню, кинотеатр им. Маяковского, многочисленные кафе. Их очень заинтересовал засыпанный снегом фонтан. Мы сказали, что в Новосибирске есть еще цветомузыкальный фонтан и фонтан на воде, оказалось, что в Пекине тоже есть цветомузыкальный фонтан. Кроме того, студентов очень порадовало наличие казино, и хотя они не знали этого слова, сама реалия оказалась им знакома. Они так ему обрадовались, что мы со Светой испугались, что нас сейчас заставят изменить маршрут и план мероприятия. Но все закончилось благополучно, и мы добрались до Картинной галереи. Там мы побывали на выставке Эрмитажа, в зале русской иконы, в зале живописи XIX века и в рериховском зале. Студенты с недоверием отнеслись к выставке Эрмитажа: они не верили, что это оригиналы, поскольку у картин не было ограждения. Из всего увиденного их особенно заинтересовали картины Рериха, потому что на них они увидели горы и китайца (как выяснилось, они бывали на Тянь-Шане). Потом мы фотографировались и делились впечатлениями. Домой поехали на автобусе, и тут оказалось, что они еще ни разу за время пребывания в Новосибирске не ездили на автобусе.

Мои комментарии. Студенты ко всему проявляли живой интерес, задавали мне много самых разных вопросов и старались меньше говорить по-китайски. Правда, если мы долго что-то объясняли, и кто-то, наконец, понимал, то он мог объяснить другим на родном языке. Но для нас было счастьем объяснить что-то так, что они все сразу понимали. Оказывается, самое большое счастье – когда тебя понимают! На мой взгляд, пойти в Картинную галерею было удачной мыслью. Мне кажется, что каждый из нас открыл для себя много нового и интересного. Особенно хорошо, что новые знания, полученные студентами, подкреплялись наглядным представлением. Подобные занятия – хороший способ активизации лексического запаса иностранца, потому что предметом разговора может стать все увиденное. Это простой и быстрый способ погружения в контекст русской культуры и приобщения к искусству. Кроме того, во время внеаудиторного мероприятия студенты усваивают различные нормы поведения (в общественном транспорте, в магазине, в учреждениях культуры и т.д.). В этом проявляется и воспитательный аспект обучения. Я поняла, что внеаудиторное мероприятие – необходимый компонент учебного процесса. Оно дает преподавателю большой материал для анализа реальных знаний учащихся, позволяет ему проверить, способен ли студент в конкретной ситуации применять полученные на занятиях знания, а также помогает лучше узнать своих учеников, заинтересоваться каждым из них как личностью, вступить с ними в реальную, а не учебную коммуникацию" (Наталья Михеева).

"Внеаудиторное мероприятие – тематический вечер "Традиционная русская культура".

Организаторы: А. В. Леонова, И. А. Кралевич, Л. А. Пахтушкина.

Цель – познакомить китайских и колумбийских студентов с некоторыми элементами русской традиционной культуры, а именно: предметы быта (самовар, расписные доски, солонки, вышитые полотенца); русский народный костюм; народное творчество (песни, танцы, игры).

Ход мероприятия:

1.  Вступительная часть – приветствие гостей.

2.  Песня "По Дону гуляет".

3.  Комментарии к русскому костюму: были сообщены сведения (с демонстрацией) о традиционной мужской и женской русской одежде; проведена семантизация лексики (рубаха, сарафан, вышивка).

4.  Семантизация и комментарий слова "свадьба". Исполнение свадебной песни "Калина-малина".

5.  Семантизация лексики (хоровод, водить хоровод), показ хоровода "Селезень сиз-косатый".

6.  Кадриль "Алапаевская".

7.  Выступление гостей:

– колумбийские студенты исполнили гимн Колумбии, затем Диана спела колумбийскую народную песню, а Хулиан сыграл на флейте;

– китайские студенты исполнили "Песню о Китае", затем "Подмосковные вечера" и "Катюшу" на китайском языке.

Воодушевленная их исполнением вся аудитория спела "Катюшу" по-русски.

8.  Игра "Бояре", имитирующая свадебный обряд; гости принимали участие в игре.

9.  Игра "Маша–Яша", напоминающая игру в жмурки; повторение языковых конструкций "Маша, ты где?" и "Я здесь".

10.  Веселая шуточная песня с перечислением домашних животных. Перед исполнением была проведена наглядная семантизация (с помощью рисунков) слов, называющих животных, а также соответствующих им в русском языке звукоподражаний.

11.  Заключительная плясовая песня "А кто ж у нас ранешенька на дворе".

12.  Чаепитие с блинами, вареньем; неформальное общение; показ с комментариями фотографий, сделанных во время фольклорных экспедиций и фестивалей" (Ирина Кралевич).

Такого рода отчеты позволяют сделать важный для нас вывод о том, что студенты понимают: внеаудиторное занятие – не просто развлекательное мероприятие, а способ наблюдать в действии коммуникативную направленность обучения.

Добавить комментарий